忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2024/05/06

WHAT'S IN? 1998年2月

WHAT'S IN? 1998年2月
[再生—— 行进着的4人各自的“确信”]


12月23日,用力的破开big egg(就是巨蛋,dome)的壳,新生的laruku就此诞生。作为drums的yukihiro新加入,作为其第一步的1月28日,新单曲发售了。紧接着予定在春天发行的新大碟『HEART』录音完成。从5月开始备受期待的全国TOUR也已确定。作为新历史的开端的DOME LIVE之后,对于现在的乐队想要确信的东西,向成员4人做出的最新采访。



以最棒的形态结束了97年TOKYO DOME LIVE的laruku。对我们谈了关于向着未来前进的他们,新成员yuki的加入,1月28日发行的新单曲以及种种的话题。

———— 首先请介绍一下TOKYO DOME结束时的感想。
hyde: 像梦一样啊。全身痛倒是挺实感的,可自己还是没有身在DOME的实感。结束之后的庆功宴上马上放了LIVE的影像,“那真的是我啊”。
tetsu: 真的是,感觉太棒了。……很不错的LIVE。
yuki: 虽然彩排的时候就有觉得会场特别的大,但演出当天反而没有空去感觉一下就结束了呢。
ken: 「虹」在演奏第二遍的时候,站位站偏了。感觉就像是被狐狸迷住了一样。

PR

[戳我戳我=v=]

2010/02/24 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(1)

PATI PATI 1998年1月号 【tetsu专访】

PATI PATI 1998年1月号
[点亮7色光明的时候…。]



舞台上,CD里,在这里那里活动的laruku中,为了laruku这个团队而不停演奏着的bassist・tetsu —— 。用7个关键词,打开他心门的个人访谈……。


约会
最近,都没有怎么约会过啊……。理想的约会?为了约会不早起不行啊。(笑)然后,10点左右开车去接她,到了家门口结果发现妈妈也一起出来了“路上小心哦”这样一边说着一边送走我们。(笑)然后嘛,一边兜风一边开到比较远一点游乐场。然后想把绝叫系的设施玩个遍呐。午饭也在游乐场的餐厅里吃,一直在游乐场里呆到差不多傍晚的时候。因为是从比较远的地方来的,就稍微早一点离开游乐场。然后回程吃饭,送她回家。约会的时候希望她一直能笑眯眯的呐。但是,便当嘛…… 不需要。(笑)我啊,从以前就对手制的东西苦手啊。真的不行。所以约会的时候不管怎样还是在店里吃饭比较好。

[戳我戳我=v=]

2010/02/23 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(0)

PATI PATI 1997年7月号

{本来不想翻这篇,因为涉及到那个特殊事件,如果理解出差错那么就很可能扭曲了老头发言的意思==;,不过还是很想和之前那篇开心满满的采访来个对比。气氛的天差地别可见事件本身对他们来讲有多么大的影响…… 虽然某人口口声声并没有那么在意,我总觉得只是在赌面子吧}

PATI PATI 1997年7月号

【从那天起,从明天起】
从那时起约3个月————。 打破了沉默之后是vocal・hyde的话。从那天起直到今日,然后是从现在起的laruku……。

再次打开自己的日程帐。3月4日。栏目里写的是「hyde interview−」。再翻过几页。5月7日。这里写着和3月4日一样的字。记忆再次追寻到2个月之前。依然很清晰的记得在放送局的咖啡店里,谈着他喜欢的话题。说到EVA的时候闪烁的眼神「那个グロテスク {我不知道他是指EVA的机体样子很奇怪呢,还是这是其中某种机械的名字==;} 好帅呢〜」像小孩子一样的表情。这已经是事件公开前几天的事情了。其后两个月的现在,眼前是一如往常,闭着眼睛,慎重的回答着提问的hyde。

−− 这两个月里,你是怎样过的呢。

[戳我戳我=v=]

2009/11/01 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(7)

PATIPATI 1997年4月号

【快乐的两面性,L‘Arc〜en〜Ciel 和 D’ARK〜EN〜CIEL】



3/26发行的新单曲『the 4th avenue cafe』的c/w是谜样团体D‘ARK〜EN〜CIEL所演奏的『D.A.R.K.〜DARK IN MY LIFE〜』。它的真面目是?


今天的laruku们比以往更加的滔滔不绝。说、笑、吃便当、喝茶,然后还是说。 脱线。讲工口笑话。大爆笑。“又是新一年”(hyde语)。之前全国tour的话题,然后是出道前便人气爆发的D’ARK〜EN〜CIEL的真相等等,话题满载的本期。但是他们的滔滔不绝并不只是这些原因。空气中浮现着“充实”二字。

−−首先是想听听tour的感想。
hyde:
我自己一直都这么觉得,live就好像是在期待火灾现场的救火车。因为平时(救火车)是不会出动的嘛。(笑)
ken:
看到来看live的人们也很powerful的感觉,‘来开心的大干一场吧!’这样。再就是(来看live的)男生也更多了。在广岛的时候,从新干线下车走着去乘车的时候,staff们不是会跟的很紧的警备么?那之中hyde啊,别的年轻人也不少。‘这个男生是staff么?’我边走边想着,突然就听到其中一个人‘ken桑〜〜!!’,然后收到包糖炒栗子。
/一同‘哈哈哈’(爆笑)/
ken:
真正的staff一推我就一下子又拉开距离了。(笑)虽然也很喜欢糖炒栗子,不过这样收做礼物还是第一次。
tetsu:
去很尽兴的买了东西,很开心。空着的时候就很干脆的去了。在福冈的live前日有一整天的off,买了衣服啊,轻便运动鞋之类的。

−−hyde在off的时候做了些什么呢?

[戳我戳我=v=]

2009/10/10 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(7)

GB 1997年2月号- tetsu篇(続)

—— 至少对音乐是很有自信的呐。和作曲的ken君谈起之后的单曲『Lies and Truth』的时候听说,这首歌用了很大胆的弦乐(应该指的是小提琴合奏)?虽说是ken君最初的设想,“加上弦乐之后变得比较popz一点也没关系”,“要是‘这样是不是popz过头了点?’这样的意见被大家提出来的话,就打算不用这曲子了”他也有这样说哦。
tetsu: 是那样么?

—— 恩。但是结果还是作为单曲发表了,虽然那样的意见并没有被提出,tetsu君自身对rock和popz有清晰的界线之分么?
tetsu: 没有呢。我私下也是会听流行歌曲啊唱K也会唱(流行歌曲)的人哟。

—— 会去唱K?
tetsu: 会啊

—— 唱什么样的歌?
tetsu: 时下流行的吧。

—— 也会唱laruku的么?
tetsu: 偶尔(笑)

—— tetsu君自身对于rock和popz没有明显的界线划分呢。
tetsu: 说popz很好的也有,说rock毫无意义的也有,(其实)和种类是没有关系的哟。只是(音乐自身的)好坏而已哟。

—— 正因为是抱着这样的态度,laruku的受支持面才如此的广泛吧。那么现在在说回到大碟『True』的话题。这次想从tetsu君这里听听对于自己所作的曲子的解说,首先是成为了第八张单曲的『風にきえないで』。
tetsu: 这个是96年情人节的晚上写的哟。

—— 那么浪漫啊!
tetsu: 可不是那样的哟。做着这样的工作,失去的东西很多啊。对我来讲什么私人时间之类的都没了。情人节的时候和女性朋友一起去买东西,结果被fan围住了。这种时候比起我来,她更难办哟,被奇怪的误会又没法脱身。就在那会儿气氛超级郁闷的时候,这个旋律一下子出现在脑子里。所以临时标题就成了『情人节的忧郁(バレンタインの憂鬱)』(笑)

—— 完成曲听上去一点也不像小调呢。
tetsu: 虽然是带着疾走感的爽快的感觉,但又不是啪‘啪啦啪〜这样的感觉不是么?

—— 恩。曲调简单而且并不明快,但小调的感觉中有着强有力的东西。
tetsu: 这就是有这样的觉悟吧 ‘做着这样的工作,没有会失去很多东西的觉悟是不行的’之类的。

—— 第九首的『I Wish』听着是一首很明朗的曲子呢。
tetsu: 这也是首悲伤的哟(笑)

—— 加入了孩子们的合唱不是变得很愉快了么?
tetsu: 设定是这样的:圣诞party之类什么的,有要演奏乐器的地方,“我们来演奏吧” 那么laruku就开始演奏,副歌的地方大家一起唱,这样。但是,我最初是想写叙事曲,写的是慢拍子。

—— 完全听不出(叙事曲)那样的感觉。
tetsu: 圣诞的感觉是最初就有打算的。然后叙事曲和明快的party风格两者都试验了一下,觉得party风格的曲子更好,反正是做(party风格)不如就做的更“party”一点。

—— 要说起来,最初是和山下達郎的“你一定不会来,独自的圣诞夜”的感觉很接近呢?
tetsu: 啊啊,是很接近。

—— “同是在世间流浪,为何只有我是孤独一人!”这样?(笑)
tetsu: 对对对。(笑)laruku还有『C'est La Vie』这样的曲子,那个是带有回答式的语气的哟。

—— 『C'est La Vie』 也是有着?人爵士乐跳跃感,韵律轻快的party风格曲子呢。
tetsu: 恩。所以『I Wish』是要在一定条件下才能在party上演奏,不论是词还是旋律方面都不算是明快的歌。

—— 任何一首laruku的曲子都是这样呢。明快的曲子中有着一点阴暗;阴暗的曲子里能看得见一线光亮,而不仅仅只是阴暗。这便是laruku的魅力所在吧。
tetsu: 是这样的。所以我们是背负了这么多悲伤的哟(笑)

—— 有那么不幸么,现在。(笑)
tetsu: 幸福是什么呢?

—— 啊哈哈哈。(笑)这么说来,第十首的『Dearest Love』果然……。
tetsu: 这是一边想着幸福的时候一边写出来的……

—— 难道又是写的时候并不幸福么?(笑)
tetsu: 最低落的时候。(笑)我是很阴沉的家伙哟 (笑)

—— 只读这个采访的话,也许会觉得(tetsu)是个很阴沉的人。(笑)
tetsu: 其实是很爽快的人啊。(笑)

—— 虽然并不这么觉得。(笑)但是,知道了(tetsu)并不会在开心的时候打算写曲子之类的。
tetsu: 是这样么?

—— 可是,比如和恋人一起很开心的时候,并没有可以做其他事情的闲暇不是么?
tetsu: 也是啊。正因为没这样幸福的事所以我才不停的只是写曲子呀 (笑)


【完】

2009/09/23 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(5)

GB 1997年2月号- tetsu篇

【紧随单曲之后三个月连发的新大碟『True』之个人采访】



终于laruku发行了第四张大碟『True』。继10月,11月单曲之后3个月连发的最后,将他们一直以来的活动集于一身的大碟,展示了他们所描绘的种种不同风格的曲子。针对他们的“得意之作”,送上个人采访。

※ tetsu篇

—— 单曲『flower』成为了『职业棒球新闻』的主题曲,最初听说合作的时候有什么感想?
tetsu: 是指?

—— 难道不是非常意外的配合么?
tetsu: 是么?

—— 看『职棒新闻』的基本上都是大叔吧。
tetsu: 我也经常看的哦。回到家打开电视这样。

—— 我也是这样(笑)。但是,给别所先生(从头发到眉毛都全白的豪爽派棒球解说员)特写的时候BGM放的是『flower』诶,那不是很厉害么(笑)
tetsu: 那倒是没什么。要说的话,比起一个人来,让更多的人能听到这首歌的机会更大了吧。

—— 这个意外的配合演奏出来的效果,反应看上去貌似非常不错。下次live的客席上要都是大叔了怎么办?(笑)
tetsu: 那也不错不是么?(笑) 60岁左右的老奶奶也来的哦,我们的live。而且,我是很喜欢电视的,但是完全没有什么上电视的机会。不爽呢,像fan letter之类的经常会写“laruku都不怎么上电视呀,请多上电视吧”。不是我们“不上电视”,是“上不了电视”呀(笑)。那么想让我们上电视的话,不要和我说哦请去和电视局说吧(笑)。

—— 一段期间内能?加的音乐节目还不是太多啊。
tetsu: 不,我不管是音乐节目还是综艺节目都OK的。

—— 是么?那酷酷的形象会被糟蹋的哟。
tetsu: 没那回事哦,我们在做的radio之类的和综艺没什么差的哟(笑)

—— 见到面说了话还真觉得是那样啊,特别是关西出身的tetsu君,hyde君和ken君噱头能一个个的接下去。(笑)
tetsu: 那是因为sakura的噱头笑不出来啊。(笑)所以,被怎样看都没关系哟,如果能成为听我们音乐的契机的话。

ここまでの翻訳は桜葉蒼のサポートで送りしました

【未完待续】 我果然还是太慢了僂僒僊

2009/09/20 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(5)

VAMPS Illustrated Survey Before the US Tour

Handwritten Q&A with VAMPS−HYDE
Q1:Please tell us your thoughts about the U.S. tour in English!
/请用英语告诉我们你对美国TOUR想法!/

A1:
7.10 [CALLIGRAPHY]VAMPS01

Q2:Please draw the one thing you cannot do without when going to a foreign country!
/请画出你去国外的时候不能缺少的一样东西!/

A2: (= =。。。。。。其实你是每次去国外都缺少这个吧。。。。)
7.10 [CALLIGRAPHY]VAMPS02

Q3:Finally,do you have a message you‘d like to send to your fans all around the world?
/最后,请留下你对全世界的饭要说的话。/

A3: (难道真的是字写错了?于是涂了只蟑螂在上面XDDD)
7.10 [CALLIGRAPHY]VAMPS03
/很期待这次(的美国tour)。我们会上演一场让大家难忘的LIVE,请来参加吧。/

2009/07/14 关于HYDE,随便的翻译 Trackback() Comment(4)

カレンダー
 
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
 
 
プロフィール
 
HN:
水母丸子
性別:
女性
職業:
国際貿易
趣味:
音楽・アニメ・ドラマ・声優
自己紹介:
・日本語勉強中・ラルク/HYDE歴十年目
 
 
カテゴリー
 
 
 
最新記事
 
(03/11)
(03/11)
(08/13)
(06/24)
(05/30)
(05/29)
(05/28)
 
 
最新CM
 
[09/21 蒼]
[07/06 蒼]
[04/26 艾玛纸]
[04/18 蒼]
[02/06 泽]
[12/10 蒼]
[12/10 遗羽]
 
 
リンク
 
 
 
最新TB
 
 
 
フリーエリア
 
 
 
アーカイブ
 
 
 
最古記事
 
(09/13)
(09/14)
(09/19)
(09/25)
(10/03)
(10/07)
(10/11)
 
 
ブログ内検索
 
 
 
バーコード
 
 
 
RSS
 
 
 
P R