[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
本来昨天是上课日,结果因为惯例的“半死不活日”到来于是半途作罢了 其实上课的时候我惯例要做的也就是老头相关的访谈翻译,所以和上课一道,这周的翻译也就没有了。
不知道是不是上手了的关系,有些不明白的地方多看几遍就会越来越能理解,也比以前更容易在一整个不明白的句子里准确的抓到重点了,重点找到了么,离解决问题就不远啦 (
自我陶醉一记)
不过其实还是和文章本身有关的,只是不太涉及对我来讲太难懂的东西吧,不然结果还是要不停的去问阿茶才能解决,比如很多生词查不到的‘裏面’的,象征性的或者只是一时流行的含义。
诶。我最开始是想写啥来着…… 不记得了……
那啥…… 于是就这样吧,,,实在是想不起来……
不要下雨啦…… 超级讨厌下雨的、、、、
COMMENT
COMMENT FORM
TRACKBACK
06 | 2025/07 | 08 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
No title
我是来坐沙发的
U坚持翻译了不少啊= =;最近也么看你来问我~
你们都很勤劳的,另外个姐姐在翻aiba的recomen
摊手
刚刚逮到我爹了=v=
嘿嘿!然后他拿了a团的shop照 ,在那里看的很仔细
= =;我问他干嘛呢,他说在看拍的风格= =;
然后还盯着男人的海报看了半天囧rz
蒼 2009/11/17 02:12 EDIT RES